Print preview Close

Showing 486 results

Archival description
Subseries
Advanced search options
Print preview View:

Parti sans laisser d'adresse (1982)

Film de fiction. Titre allemand: Ohne Adresse abgereist. Titre anglais: No Forwarding Address (autre titre sur des extraits de presse: Gone - Address Unknown).

Büchner / Ein Tag ein Jahr (1980-2000)

Recherchematerial: Diverse Unterlagen zu Georg Büchner, Manuskripte: Diverse Entwürfe und Textfragmente (inklusive 3 Notizbücher), diverse Exposés für ein Drehbuch, Drehbuch: Ein Tag im Herbst oder die Zerschlagung der Menschenrechte (von M.M., Susanne Müller-Hanpft, Reinhard Baumgart), Drehbuch: Ein Tag ein Jahr (von M.M, 1998), Administration, Korrespondenz: Korrespondenz Büchner-Drehbuchförderung, Korrespondenz M.M, R. Baumgart und S. Müller-Hanpft

Commission fédérale du cinéma (CFC) = Eidgenössische Filmkommission (EFiK) 1987-1992

Commission au sein du Département fédéral de l'Intérieur. Entre 1987 et 1992, D. Keusch est membre en tant que représentant du Schweizerischer Filmverleiher Verband (SFV) ou de l'Association suisse des distributeurs de films (ASDF). Il est membre du Comité formation ou Aus- und Weiterbildung (A+W).
L'abréviation EFK, utilisée dans les documents du fonds Cactus est remplacée dans la description archivistique par l'abréviation officielle EFiK, afin d'éviter la confusion avec l'Eidgenössische Finanzkontrolle, abrégée officiellement EFK (Contrôle fédéral des finances (CDF).

Schalom oder Wir haben nichts zu verlieren (1982)

Unterlagen Recherchereise: Abrechnung Beirut und Süd-Libanon, Quittungen, SWF-Dokumente (Recherchebestätigung, Zahlrungs- und Buchungsbelege), Swissair-Flugtickets (Zürich-Tel Aviv-Zürich), 3 Hefte mit Notizen, Reisetagebucheinträge (kleines Notizheft, datiert 10.12.-16.12.1981), Notizkarten und lose Blätter, Recherchematerial: Zusammenstellung jüdischer Gebete (von Hadassah Herschberg an Marco Müller, Abt. Produktion SWF) und Korrespondenz (Archivkopiebestellung) zur SWF-Sendung: Koran, Thora und Maschinenpistolen. Die Konfrontation zwischen Juden und Arabern in Hebron, Transkriptionen von Interview-Tonbandaufnahmen: Feindliche Strassen - Israel (Arbeitstitel für Shalom) (Cassette 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), Ungeordnete Texte und Transkriptionen von Interview-Tonbandaufnahmen (mehrere Fassungen), Manuskripte: Nachtrag / Text, Texte Schalom (nicht komplett), Kürzungen Libanon (2 x), Manuskript (Seela, Abu Hussein, Abu Yahra, Abu Yahra und Abu Ali, die 3 Stücke - unvollständig, Originale und Kopien), 2 Exemplare Westbank - Übersetzungen, Exposés und Text: Schalom. Historischer Vorspann, Manuskripte Schalom (3 Fassungen), Korrespondenzen: Rezeption und Mrakitschs Antwortbriefe, offener Brief an die Programmkommission und Geschäftsleitung der Solothurner Filmtage (Rückzug des Films), Fotomaterial: 6 Fotos von der Filmcrew vor Ort, Videomaterial: drei VCC-Bänder, fünf VHS-Bänder

La petite dame du Capitole (2005)

Film documentaire consacré à Lucienne Schnegg (1925-2015), propriétaire et gérante du cinéma Capitole à Lausanne, une des plus grandes salles de cinéma de Suisse.

Scénarios de films de tiers

Souvenirs filmés, autour de Jacques Baratier, de Jackie Raynal, dédicacé par JB, 1999. Du soleil dans les yeux, de Daniel Duqué, accompagné d'une lettre, 2004. Voyage d'automne, de Thierry Loisel, accompagné d'une carte, 1998. L'adieu au langage, de Jean-Luc Goddard, 3ème montage, 2011, et 5ème montage, 2012.

Bilder aus einem palästinensischen Flüchtlingslager: kurz vor der Zerstörung durch Israel (1982)

Unterlagen zur Sendung SWF REPORT: Entwürfe und Manuskript, Korrespondenzen, Fotomaterial: Diverse grossformatige schwarzweisse Kriegsfotografien (auf der Rückseite durchnummeriert von 1-60, Stempelvermerk: PLO / Arts & National Culture / Department of Information and Culture), 5 Fotos (israelische Westbanksiedlung Carmel) mit zusätzlichem Bildbeschrieb, diverse grossformatige Fotos (von Borje Ech Chamali [?], palästinensisches Flüchtlingslager Südlibanon, nach der israelischen Invasion 1982), diverse Fotos einer Siedlung (Carmel [?] oder Borje Ech Chamali [?], Porträtaufnahmen, Gebäude- und Innenansichten von Wohnräumen, Männer beim Gebet), Kontaktabzüge (spezifisch schriftlich hervorgehoben: 2 Ansichten: Borje Ech Chamali, 2 Totalen der Siedlung Carmel), Negative, Kontaktabzüge (mit Beschriftungen, siehe korrespondierende Nummerierungen), Kontaktabzüge und Negative von Pressefotos, Videomaterial: ein VCR-Band

Die 999 Tode des Private Bell (Anton Webern) (1986)

Administration: Quittungen Hotelübernachtungen, Reisekostenabrechnungen (Wien, München, USA), Zahlungsanweisungen, Dokument Lektorat Drehbuch (verfasst von Barbara Matussik-Starck), Produktionsunterlagen: Recherchegesuch USA-Aufenthalt ausgestellt vom Hessischen Rundfunk, USA-Drehplan (7.-25.10), USA-Hotelliste, Musik Webern (Auflistung mit Liedern), Tagesdisposition (30.04.1985), Einzeldisposition (23.06./26.06.1985), Hotelliste Mittersill (15.09.-1.10.1985), Notizen, Storyboards, Manuskripte: Kopie eines Typoskripts (ohne Titel), Text Einstellungen 127/128, Texte Jonke Band 1–Band 3, Text 5. Musikteil/Studio, Entwürfe englische Fassung des Drehbuchs (unvollständig), 2 Entwürfe des Drehbuchs (1 Exemplar mit Notizen), Drehbuch mit dem Titel: Entflieht auf leichten Kähnen oder Die drei (undneunzig) Tode des Private Bell, Drehbuch mit dem Titel: The Death of Private Bell (englische Übersetzung von Anthony Vivis), Texte: Text von Arnold Schönberg Über Musikkritik (mit Notizen), Filmkritik zu Geblendeter Augenblick – Anton Weberns Tod, aus dem ARD Magazin (4/86, S. 19), Fotomaterial: Fotografien von USA Recherchen mit Negativen (originale Beschriftungen wurden übernommen): Webern North Carolina mit Christian Virmond, Fotografien Webern (originale Nummerierungen übernommen: 1-7), Fotografien Webern (originale Nummerierungen übernommen: No. 468, No. 469, No. 471-478), Fotografien Webern (ohne weiteren Angaben), Kontaktabzüge mit Negativen, 6 grossformatige Fotografien (M.M. Beschriftung: A. Webern. Lowack), diverse grossformatige Fotografien und einige Negative (Crew und Dreharbeiten), Fotografien und Negative (Figur Private Bell und deren Umgebung - Dorf in North Carolina), 3 Polaroids von Crew
Unterlagen zum Webern-Rechtsstreit: Dossier-Webern: Stellungnahme von M.M. an den Hessischen Rundfunk (HR) bezüglich der ungegnügenden Anerkennung seiner Urheberleistung, Korrespondenz zum Webern-Konflikt zwischen M.M., dem HR und dem Rechtsanwalt Eberhard Kempf, Brief von M.M. an Gert Jonke, Dossier von M.M. (bezeichnet als Frankfurter Scheisse): Korrespondenz zwischen M.M., dem HR, Rechtsanwalt Johannes Riemann Frankfurt a.M., Rechtsanwalt Kempf, Rechtsanwalt Jürgen Kicker, Unterlagen Rechtsanwalt Eberhard Kempf, originale Korrespondez, die in den vorangeheneden von M.M. zusammengestellten Dossiers teilweise bereits als Kopien vorhanden sind

SFT. Allgemeines = Journées cinématographiques de Soleure. Généralités

Correspondances, plaquettes, discours, listes diverses, statistiques, circulaires, coupures de presse et divers. Les termes Allgemeines = Généralités sont ajoutés dans l'inventaire, afin de différencier cette sous-série des suivantes.
Concernant l'organisation avant 1983, voir aussi la sous-série Correspondances (CSL 066-02-03-04) qui contient également des procès-verbaux et des annexes. Dans les années 1980, des documents qui se trouvaient dans les classeurs ci-dessous ont été extraits pour être intégrés dans les dossiers de N. Ledergerber en tant que sources pour des recherches historiques. Voir aussi la série publications, CSL 066-02-07-01.

Stiftung Schweizerisches Filmzentrum 1983-1986

Chemise 1: correspondance adressés aux membres de la Fondation Centre suisse du Cinéma (Stiftung Schweizerisches Filmzentrum) et autres personnes impliquées et notes manuscrites de D. Keusch, 1983. D. Keusch, membre du Verband Schweizerischer Filmgestalter (Association suisse des réalisateurs de films), est membre du "Filmrat". Les conditions de sa participation sont discutées.
Chemise 2: questionnaire et correspondance concernant la réorgansiation du Filmzentrum, 1986, adressé par l'Association suisse des distributeurs de films (Schweizerischer Filmverleiher-Verband, SFV).
Contenant d'origine: 1 chemise cartonnée.

SFT. Untertitel Fonds (UT) = Fonds de sous-titrage

En allemand, ce Fonds de sous-titrage est nommé Untertitelfonds puis Untertitelungsfonds. Il est "géré par les Journées de Soleure et attribue des aides pour le sous-titrage de films qui sont présentés aux Journées de Soleure. [...] Peuvent bénéficier d’une aide les films de tout genre et de toute durée qui sont à l’affiche des Journées de Soleure et pour lesquels une exploitation est prévue dans une autre région linguistique du pays. Le Fonds de sous-titrage est alimenté par de nombreux cantons et par la SRG SSR". [Source: site internet du Festival, https://www.solothurnerfilmtage.ch/fr/branche-und-presse/untertitelungsfonds. Consulté le 14.05.2018].
Ce dossier contient demandes de subventions, réponses, correspondances diverses, factures, rapports et bilans financiers et divers.
Voir aussi des éléments dans les Généralités, par exemple 18-24. SFT (1983-1989). Allgemeines = Généralités, cote CSL 066-02-04-01-01.

Results 221 to 240 of 486