Relations avec Mechanlizenz (Société suisse pour le Droit de Reproduction Mécanique) : listes des membres (1942, 1945), accords entre l'APSF et Mechanlizenz, contrat entre l'APSF et Mechanlizenz, correspondance interne à l'APSF au sujet de Mechanlizenz, procès-verbaux de séances de l'APSF au sujet de Mechanlizenz
Correspondance avec les autorités suisses et étrangères au sujet d'exportation de copies de films. En particulier, exportation vers l'Allemagne occidentale.
Plans de diverses machines installées dans le laboratoire Cinégram. Cuve chaude, armoire de séchage, plan et schéma de séchage et essorage, cuve froide, séchage de films, plan des locaux avec emplacement des machines.
Exposé über die gegenwartige Lage und die daraus ergebenden Postulate der Schweizerischen Filmproduzenten, 1948 : plusieurs versions. Correspondance de l'APSF à ce sujet.
Convention entre l'APSF et les Maisons de tirage (dont Cinégram S.A.), plusieurs versions, 1945-1951. Documents de travail pour l'établissement de cette convention.
Commentaires du film Don suisse (1946) en français ; deux lettres du Don suisse pour les victimes de la guerre au sujet des versions en français et en italien du film. Deuxième chemise : prospectus et lettre circulaire du Don suisse pour les victimes de la guerre, don de Cinégram et remerciement du don suisse.
Correspondance et notes manuscrites de A. Masset, représentant de l'Association des producteurs suisses de films au festival de Cannes. Documentation ramenée par Masset
Correspondance concernant la traduction française d'une prise de parole d'un Conseiller fédéral au sujet du boycott du Ciné-Journal suisse, 1948. Exposé de Cinégram S.A. sur la réorganisation du Ciné-Journal suisse, 1946.