Documentation (presse 1987) et fiche de présentation. Voir aussi l'épisode Joseph Doutaz et Olivier Veuve, tavillonneurs, qui contient des notes manuscrites et de la documentation concernant les Bapst.
Chemises 1-5: transcriptions avec numéros des bobines et parfois de séquences, plusieurs versions, sans date et octobre 1990, décembre 1990. Les séquences en patois sont traduites et transcrites en français. Plusieurs versions et annotations. Chemise 6: Chronik Paysanne - Bauernchronik. Spule 1. Traduit et transcrit en allemand, décembre 1990, 31 p.
Chemise 1: correspondance et conventions avec Film et Video Productions (1988-1989). Chemise 2: liste de films choisis à la Cinémathèque suisse (1990), extraits de dialogues. Chemise 3: 2 coupures de presse (1990-1991). Enveloppe 4: photographie (tirage n/b, de Rapt, de D. Kirsanoff). Dossier d'origine: 700ème.
Chemises 1-15: notes dactylographiées et quelques photocopies concernant les personnalités et lieux objets de la série. Classeur d'origine: Rues Avenches 7 - Romont - Payerne 8 Estavayer. Chemise 16: Tissot [Auguste], L'onanisme […], Paris: Garnier, 1974. Photocopie [seule la page de titre est conservée].
Correspondance de J. Veuve avant différents intervenants, depuis le temps du projet jusqu'à la diffusion en Suisse et à l'étranger. Les documents concernant la diffusion sont majoritaires. Contenant d'origine: 2 classeurs intitulés Rivesaltes A-K et Rivesaltes L-Z.
Chemise 1: divers documents datant tant de l'époque du projet que de la réception du film (1990-1995), qui se trouvaient en tête de classeur. Chemises 2-7: documents classés alphabétiquement dans les intercalaires L-R. Sous O, correspondance avec l'Office fédéral de la Culture. Suite du classeur dans le dossier suivant.
Pourquoi le mal et pas le bien ? Projet de film de Jacqueline Veuve et Michèle Fleury-Seemuller, juin 1994, np. Au crayon sur page de titre: 1ère version.
Transcription en français (avec parfois les originaux en allemand) d'interviews d'internés de Rivesaltes, prisonniers de guerre allemands, témoins (dont Friedel Bohny-Reiter) et autres. Indications des cassettes et temps, annotations. Classeur d'origine: Rivesaltes, avec intercalaires.
Témoignages d'internés et de prisonniers de guerre. Correspondance avant et après les interviews, transcriptions en allemand et traduction en français: Fred Wander, Reinhard Knöschke, Gerd Schildbach. Contenant d'origine sans titre. Voir d'autres transcriptions, notamment dans le classeur Correspondance S-Z, onglet Prisonniers, cote CSL 119-04-34-01-04.
Lettres adressées à J. Veuve par trois internés ayant vu ou entendu parler du film, et apportant leur témoignage vécu, parfois avec une documentation: Liberto Viana (1999), Wladimir Zandt (2000) et Lucie Zalc Ragin (née Ulman) (2000). D'autres témoignages de ce type se trouvent dans pratiquement tous les dossiers du fonds. Regroupement de ces lettres témoignages réalisé lors de l'inventaire.
Essentiellement des copies de témoignages (dont R. Knoetschke) et d'archives: listes d'internés, rapports de camp (concernant également Gurs). Avec quelque correspondance (1994-1996) et notes de J. Veuve. Classeur d'origine sans titre
Titre complet: [Gilg, Richard], Le Secours Suisse aux Enfants dans le Sud de la France de 1939 à 1947. Depuis 1942 sous la direction de la Croix-Rouge Suisse - Secours aux Enfants. Deux versions dactylographiées. Chemise 1: 99 p. + annexes, sans date, avec épilogue de R. Gilg, octobre 1994, exemplaire annoté. Chemise 2: 2ème édition, 99 p. + annexes, avec Note de l'éditrice Hélène Sylvie Perret, octobre 1995. Sans annotation autre qu'un post-it.
Sans date, 118 p. Texte dactylographié (copie). Témoignage d'un rescapé, né en Allemagne, interné (dès p. 27) à Rivesaltes. Dédicace de l'auteur et numéro de téléphone.