"Trailer SOS Gletscherpilot": Auflistung der Einstellungen, Kommentare und Titeltafeln (deutsche und schweizerdeutsche Fassung, eine Version annotiert). Liste mit "Änderungen der Schweizerdeutschen Version". "Titelliste", eine Version annotiert. "Kommentar zu SOS Glescherpilot", eine Seite. "Mitteilung von Herrn Egger" mit Angaben zu Meterlänge und Filmdauer, annotiert.
Deutsch und französisch, Zeitungen und Magazine, teilweise ausgeschnitten und aufgeklebt auf Papier (von Pressedienst), teilweise annotiert. Auszeichnung "für gute Filme" der Stadt Zürich.
Ausführlicher Pressespiegel, Zeitungen und Magazine, mehrheitlich ausgeschnitten, teilweise auf Papier aufgeklebt (vom deutschen Büro für Pressebeobachtung "Ausschnitt"). Viel Berichterstattung im Zusammenhang mit der Filmvorführung an der Berlinale 1958.
Inhaltsangaben (unterschiedliche Fassungen), Mitarbeiter:innen, Darsteller:innen. Dossier mit biografischen Notizen zu Dürrenmatt, Vajda und den Schauspieler:innen, Schreiben von Lazar Wechsler "Schweizer Filme international gesehen", von Heinz Rühmann über seine Rolle, Empfehlungsschreiben von Staatsanwalt Hans Walder, A. Glaus (psychologischer Berater), Fritz Lejeune, Auswahl an Pressezitaten. Spätere Kopien, wahrscheinlich aus einem Filmgeschichte-Buch (französisch), spätere Promotionszwecke (deutsch)
USA, New York (augeschnitten und aufgeklebt, Kopie), Schweden (Kopie), Frankreich, Österreich (teilweise ausgeschnitten und aufgeklebt), Grossbritannien (ausgeschnitten und aufgeklebt, Kopie), englischsprachige Presse (und ein deutscher Beitrag) zur Theateraufführung von "The Visit" in Boston und New York. Empfehlungsschreiben der evangelischen Filmgilde in Österreich zur Einsetzung des Films im Unterricht.
Pressespiegel (Deutschschweiz und vereinzelt französische Schweiz), ausgeschnitten und auf gelochtem Papier aufgeklebt (teilweise annotiert), Zitat-Sammlung, Fernsehprogramm, Fax-Korrespondenz mit Fernsehen DRS
Biografische Notizen zu Darsteller:innen, Rede von René Magron (wahrscheinlich Beerdigung Heinz Rühmann), Kostenzusammenstellung für englische Version des Filmes (signiert), Bestandsliste Negative und Lagerort, Liste aller Szenen ohne Dialoge (mit Rollen- und Feet-Angaben), Aufstellung Rollen und Filmlänge, Vorspanntitel englisch und deutsch, Titel für Trailer, Korrekturvorschläge englische Dialoge, Liste Geräuscheffekte, Musik-Komplex und Musikliste der englischen Fassung. Report (englisch) zu Kinostart (aus Zürich, Berlin, Österreich).
Empfehlungsschreiben für den Film (wahrscheinlich Promotionszweck) von Polizeikommissar Dr. W. Hubatka (englisch), von Staatsanwalt Dr. Hans Walder (juristischer Berater des Films), von Professor Dr. Lejeune (Präsident Kinderschutzbundes). Biografisches Schreiben zu Michel Simon (deutsch und englisch) und zu Friedrich Dürrenmatt (englisch, stark annotiert), Heinz Rühmann über seine Rolle ("Einmal kein 'Heinz Rühmann' sein ..."), Vajda über Dürrenmatt ("Mein 'Star' ist Friedrich Dürrenmatt"), Textskizze 'Entdeckung' und Arbeit Anita von Ow (annotiert)
1 Zusammenstellung von Kritiken und Kinoanzeigen des Rex Filmverleih (1957), 2 (praktisch identische) Hefte der Domino-Film AG mit Kritiken und Kinoanzeigen anlässlich einer Wiederaufführung 1974. 1 Kopie eines Pressehefts, verschiedene Kopien von Synopsen, 2 Kopien von Flyern anlässlich von Wiederaufführungen, verschiedene Hinweise zu TV-Ausstrahlungen, 1 DVD-Umschlag
Inhaltsangaben deutsch ("die Vermissten"), französisch ("SOS Pilote des glaciers"), englisch ("The Missing"). Auflistung Mitarbeiter:innen und Hauptdarsteller:innen, teilweise annotiert (unterschiedliche Versionen mit Titel "Die Vermissten" und "SOS Gletscherpilot"). Kurzbiografien der Hauptdarsteller:innen. Hintergrundbericht "Der Schweizer Gletscherpilot Hermann Geiger". Vorschläge Schlagzeilen (französisch und deutsch). Schreiben von Reklame-Büro André Berner, wurde mit Werbematerial vermutlich an Zeitungen versendet.